2014/01/27

Placebo - Too Many Friends 歌詞翻譯


My computer thinks I'm gay
我的電腦覺得我是同志

I threw that piece of junk away
但我才不管那種小事

On the Champs-Élysées as I was walking home
踏上香榭大道,我的返家之路

This is my last communicate down the super highway
駛下高速公路,這將是我最後一次試著溝通

All that I have left to say in a single tone
我剩餘的詞句只剩下單一音色

I've got too many friends, too many people
我的朋友太多了

That I'll never meet, I'll never be there for
有太多我不願見面的人

I'll never be there for, 'cause I'll never be there
我就是不會爲他們出席

If I could give it all away, would it come back to me someday?
如果我能拋下這一切,它們會再回頭找上我嗎?

Like a needle in the hay, or an expansive stone
會像稻草裡的暗針,或者是昂貴的玉石呢?

I've got a reason to declaim,
我有理由能為自己辯護

Applications are to blame, for all my sorrow,
my pain, feeling so alone
那些應用程式就是害我感到悲傷、痛苦與寂寞的元兇

I've got too many friends, too many people
我的朋友太多了

That I ll never meet, I'll never be there for
有太多我不願見面的人

I'll never be there for, 'cause I'll never be there
我就是不會爲他們出席

Too many friends too many people
我的朋友太多了

That I'll never meet, I'll never be there for
有太多我不願見面的人

I'll never be there for, 'cause I'll never be there
我就是不會爲他們出席

My computer thinks I'm gay
我的電腦覺得我是同志

What's the difference anyway?
When all the people do all day
It staring into a phone
但當大家每天都只是盯著手機螢幕
又有什麼差別呢?

I've got too many friends too many people
我的朋友太多了

That I'll never meet, I'll never be there for
有太多我不願見面的人

I'll never be there for, 'cause I'll never be there
我就是不會爲他們出席

Too many friends too many people
我的朋友太多了

That I ll never meet, I'll never be there for
有太多我不願見面的人

I'll never be there for, 'cause I'll never be there
我就是不會爲他們出席

I'll never be there, I'll never be there
I'll never be there, I'll never be there
不會爲他們出席

---------------
其實剛開始歌詞翻譯時最想翻的是這首。
還沒有智慧裝置的我,出去聚會時無論團體或個人,
總是看著大家和他們的智慧裝置親熱。

想當年大家還會為了氣氛硬擠些笑話,或者關心彼此生活近況,
但現在不管是可或不可逃避的尷尬全部被應用程式取代,
我這種少數的「智障型」人就只能把菜單翻個滾瓜爛熟了。

請珍惜人與人之間真正互動的時光,
尤其是那些會用眼神和你交流的朋友們。

沒有留言:

張貼留言