2014/02/01

Bring Me The Horrizon - Empire (Let Them Sing) 歌詞翻譯




It's the start of the end
這是結局的開始

Surrender the throne
屈服於君王

The blood on my hands covered the holes
我手上的鮮血掩蓋了瘡孔

We've been surrounded by vicious cycles
我們一直被罪惡的輪迴籠罩

Are we truly alone?
我們真的是孤軍奮鬥嗎?

The scars on your heart are yours to atone
你心上的傷疤是贖罪的記號

We've been surrounded
我們已被包圍

Let 'em sing, let 'em sing!
就讓他們繼續歌頌吧

The deeper you dig, the darker it gets
你越去鑽研,只會更加黑暗

There's nowhere else for us to go
我們已無處可逃

We live while we learn, and then we forget
我們邊學習邊成長,但接著就遺忘了

We'll never find our way back home
我們永遠無法找到回家的路

Come on!
來吧

They came like moths to a flame
他們有如飛蛾撲火

You live like a house in a hurricane
你卻有如風中殘燭

(The wolves are at my door)
(惡狼已來到我門前)

It's the start of the end
這是結局的開始

Surrender the throne
屈服於君王

The blood on my hands covered the holes
我手上的鮮血掩蓋了瘡孔

We've been surrounded by vicious cycles
我們一直被罪惡的輪迴籠罩

The end - are we truly alone?
結果-我們真的是孤軍奮戰嗎?

The scars on your heart are yours to atone
你心上的傷疤是贖罪的記號

We've been surrounded
我們已被包圍

Let 'em sing, let 'em sing!
就讓他們歌頌吧!

I hear them calling at the gates
我聽到他們在門前叫喊

(Let us in, let us in)
(讓我們進去)

I hear them calling out my name
我聽見他們喚我的名

(I don't care)
(我不在乎)

Let them sing, let them sing, let them sing
Let the bastards sing
讓那些混蛋歌頌

Let the God-forsaken bastards sing
就讓那些被神遺棄的混蛋繼續歌頌吧

They came like moths to a flame
他們有如飛蛾撲火

You live like a house in a hurricane
你卻有如風中殘燭

The wolves are at my door
惡狼已來到我門前

But I can see the writing on the wall
但我已查覺不祥之兆(註1)

The wolves are at my door
惡狼已來到我門前

Waiting for my empire to fall
等著我的皇朝衰亡

It's the start of the end
這是結局的開始

Surrender the throne
屈服於君王

The blood on my hands covered the holes
我手上的鮮血掩蓋了瘡孔

We've been surrounded by vicious cycles
我們一直被罪惡的輪迴籠罩

The end - and we're truly alone
結果我們的確是隻身一人

The scars on your heart are yours to atone
你心上的傷疤是贖罪的記號

We've been surrounded
我們已被包圍了

Let 'em sing, let 'em sing!
就任他們高歌吧!

---------------
註1:"the writing on the wall"
原出於但以理書,舊約聖經中大先知書之一,第五章。
原始涵義由於我對聖經並不熟悉就不多做解釋,
後續延伸可指命定的事件或即將來臨的事件(常為貶意)

這首歌我有爬了一些資訊,Oli 曾在 live 上表示是關於relapsing
(故態復萌/重操舊業的意味) 也有不少人在揣測和宗教之間的關係,
但一樣…我不熟悉的部分就不多做解釋了。

沒有留言:

張貼留言