2015/07/02
SiM - Rum 歌詞翻譯
Imagine a white rose
想像有一朵白玫瑰
in zion that closed
處在封閉的聖地中(註1)
Don't staring at the moon
別盯著月亮看
because you can change nothing
因為你無力改變什麼
soon after your bitch
我很快就會追過你這小婊子的
everything turned to back
所有事都會背叛你
and you lost your wings
你會失去你的羽翼
your white skin green eyes
你的白皮膚和綠色眼珠
every parts of your body
肉體的每個區塊
feels nothing at all
都將失去知覺
looses control
不再受控
Don't touch the gold
別碰金銀財寶
It makes you dirty, dirty
它會玷汙你的心靈,把你弄髒
Time made me a bum
時光的淘洗讓我變得一無所有
I now think I am a dumb
現在我才發現自己笨得像狗
smoking cig and drink a glass of rum
抽著雪茄啜飲萊姆酒
it's better than going numb
至少比起麻木無知還算有救
in front of white wall in the hospital
在醫院的白牆前面
I pointed a pistol
我掏出手槍
to view of digital
指著數位化的景象
clock was burning
時鐘燒燃著
plot was turning
計劃翻轉著
but I was just watching it
但我只是看著
It's time to fall
要墜落了
you better hold my arm
你最好抓緊我的手
Don't be afraid of
不用害怕
because I was scared too
因為我也這麼想
It circle around you again
它又再度環繞著你
zion is closed
聖地關上大門
and lion is sold that I loved
我鍾愛的獅子被賣掉了
I'll take you into the photograph
我要把你放進觀景窗中
imagine a white rose
想像有一朵白玫瑰
in zion that closed
處在封閉的聖地中
it circle around you again
它又再度環繞著你
zion is closed
聖地關上大門
and lion is sold that I loved
我鍾愛的獅子被賣掉了
----------注釋分隔線----------
註1:Zion原義是錫安,但此處小寫,以聖地代稱。
----------閒聊分隔線----------
這首歌…真的讓我陷入恐慌XD,全部翻出來還是不知所云!
不過裡面有一小段彩蛋,預告了下一首歌的內容…還請大家期待囉。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言