2015/03/15

Pay money To my Pain - Butterfly soars 歌詞翻譯






You need to realize ( you never listen )
你需要理解(你總是充耳不聞)

That's why you make enemies ( you hide behind a mask )
這是你總是樹立敵人的原因(你)

She fights for you, tells you
她為你而戰,告訴你

now you have to change your mind
你現在就該改變心態

she'll be your wings don't let go
她會成為你堅定的助翼

Butterfly flies
蝴蝶翩飛

she soars across the sky
她翱翔天際

she carries all our dreams
帶著我們的夢想

but the world has turned away
但世界並不吃這套

Butterfly's high
蝴蝶高飛

high up in the sky
高掛天際

out of reach and sight
漸漸飛離視線

where no one's ever tried
達到無人觸及的境地

Butterfly falls
蝴蝶墜落

she doesn't have her wings
她的翅膀不再

she believes she still can fly
卻依然相信能夠飛翔

still no one looks her way
但已經無人為她照看

Butterfly's alone
蝴蝶孓然一身

nobody understands
沒有人明白

why she wants to try and fly
為何她還不放棄

Have you ever thought, what is life ( I think you'll say you have )
你有思考過什麼是人生嗎? (我想,你會說有)


so tell me what it means to you ( you have no clue )
那告訴我生命對你的意義吧(但你毫無頭緒)

you lie too much act like a good guy
你說一堆謊言來佯裝良善

stop that I know sick of your bullshit
夠了,我早就受夠你的胡扯

Your life is misery
你的生命就是場悲劇

but I don't give a shit
但我才不屑

you brought it on yourself
一切都是你自找的

kiss my ass
吃屎吧你

Butterfly flies

蝴蝶翩飛

she soars across the sky

她翱翔天際


she carries all our dreams

帶著我們的夢想


but the world has turned away

但世界並不吃這套


Butterfly's high
蝴蝶高飛

high up in the sky
高掛天際

out of reach and sight
漸漸飛離視線

where no one's ever tried
達到無人觸及的境地

Butterfly falls
蝴蝶墜落

she doesn't have her wings
她的翅膀不再

she believes she still can fly
卻依然相信能夠飛翔

still no one looks her way
但已經無人為她照看

Butterfly's alone
蝴蝶孓然一身

nobody understands
沒有人明白

why she wants to try and fly
為何她還努力不懈

she believes she still can fly
依然相信自己能夠飛翔


Butterfly flies
蝴蝶翩飛

she soars across the sky

她翱翔天際


she carries all our dreams

帶著我們的夢想


but the world has
 turned away
但世界並不吃這套

Butterfly's high,
蝴蝶高飛

high up in the sky
高掛天際

out of reach and sight
漸漸飛離視線

where no one's ever tried
到達無人觸及的境地


Butterfly wants to show them
蝴蝶只想教導世人

how to fly again
如何再度飛翔

so people realize that their
讓人們發現

Dreams will never fade
夢想從未消逝

and butterfly flies

蝴蝶翩飛

That's why she's never givin' up

這正是她從不放棄的原因



-----註釋分隔線-----

一樣謝謝網友Tony的點歌,這次的歌單真的不好詮釋,很怕流於藍色窗簾XD

又放假又開學的瞬間我就拖稿一個月啦哈哈哈,但我回來面對了!

既然K已經過世,我們也只能用自己的方式解釋,


我認為「蝴蝶」是一種「良善的真理」,像是理想/夢想/希望那類的東西。

她帶著我們的夢想,希望人們(或者歌詞中的他)可以改變,

但是這個世界的險惡不允許,而文中的他更是沒有發聲。

不過,世界的真善美還是會繼續努力下去的:)




2 則留言:

  1. 漫長的等待果然是值得的TT
    剛剛刷新網頁看到新文章整個嗨起來
    覺得翻譯詮釋得很淋漓盡致,看完聽完又再一次感動
    謝謝

    回覆刪除
    回覆
    1. 很高興你喜歡,能將心中的感動傳遞給大家是我的榮幸!
      翻譯速率很不穩定這點我會努力改進的XD!

      刪除